Dictatorship of the castriat

Don Colin, who has more members than Lingual S&M, wonders whether this is de la abeja rodillas. Just out of interest, here's the original 1st para:
Se encuentra a pie mar, sobre una pequeña península y, durante el siglo I a.C., las gentes que lo habitaron vivían en unas 20 viviendas en forma circular dentro de unas murallas con carácter defensivo. Existía también un foso. Entre ambos elementos se estructuraba el emplazamiento del castro: un cubo defensivo se encontraba a la derecha de la entrada donde al mismo tiempo se estrechaba el muro que encerraba, muy probablemente, todo el castro.
Google Translate:
Located right by the sea, on a small peninsula and during the first century BC, the people who lived there were living in 20 houses in a circle within defensive walls with. There was also a moat. Between these elements are structured the site of Castro: a cube was defensive right of the entrance where narrowed while the wall that enclosed most likely all castro.
I think their translation is GT + professional Spanglisation.:
It is by the sea, on top of a small peninsula and, during the I century before Christ, the people who habited it dwelled in around 20 circular housings inside defensive walls. There was as well a moat. Among both elements the castro's place was structured: a defensive cube was on the right of the main entrance where, at the same time, the wall which locked probably up the whole castro, became narrower.
Their version of the castro is basically dumbed-down 19th century nationalist ethnogenesis (see for example the national-catholic Leopoldo Martinez de Padin's Historia politica, religiosa y descriptiva de Galicia (1849)). This kind of thing is still pretty influential in the more lowly-ranked Spanish universities, which is to say all of them, and, depending on forthcoming elections in the three principal regions in question, may I guess even succeed in bringing down the Spanish state:
The celts came to Galicia 2800 years ago and they built their villages in the best naturally defended places. These structures, the castros, can today be "discovered" thus there are plenty of remains. The biggest was found only 100 years ago close to the city of A Guarda, in the mont of Santa Tegra, where it was attempted to build a castro image and likeness of the one it was thought to be there. One of the most beautiful places to visit a castro is may be Baroña, in the south of Noia, directly placed in a peninsula. It is known that celts had sheeps and pigs, made weapons and clay pots and in order to worship the lord of war and peace they sacrified human beings.
The Galician WP article has surprisingly few bad moments, but not many good ones, the Germans stay well clear, and you can read the rest for yourselves. Shit in, shit out.

It has been said that George Borrow was one of the worst translators ever to adhere to the guild, and his Gypsy bible certainly strikes me as excessively Danubian. But is there anyone here with expert knowledge who has read either that or the Bible he produced for the Basques ("a very ignorant people") who would like to give have a say?


Shock horror! Madrid employs native speakers to kick-start bilingual education programme!

I've met quite a lot of English teachers in Spain, but of the native speakers I only know a couple who have worked in the state education system, and then as poorly paid language assistants on here-today-fuck-off-tomorrow contracts. Back in January Esperanza Aguirre indicated her intention to break what she probably regards as the stranglehold of bureaucratic and union protectionist intransigence:
"No comprendo por qué estando España en la Unión Europea no es posible que los teacher ingleses no puedan impartir clases aquí", ha dicho. A su juicio, es "muy importante que [los profesores] sean nativos, acreditados". "Si somos europeos, somos europeos", ha añadido en su discurso que ha dado intercalando español e inglés.

Por ello, la presidenta ha pedido a la viceconsejera de Educación, Alicia Delibes, que se ponga a trabajar en este asunto para lograr que se puedan contratar profesores ingleses.

Aguirre se ha referido al programa de bilingüismo de la Comunidad de Madrid del que ha dicho que es "una prioridad" porque el objetivo del Gobierno regional es "mejorar la calidad de la enseñanza y alcanzar la excelencia académica". A juicio de la presidenta, "el bilingüismo enriquece a cualquier joven".

Por otro lado, Aguirre ha manifestado que "la cultura anglosajona es fundamental para occidente". "Lo ha sido en el pasado, lo es hoy y estoy absolutamente convencida de que lo será en el futuro", ha añadido.
And now it looks like she's keeping her word:
La Consejería de Educación ha contratado a 28 profesores de Reino Unido e Irlanda a dedo para dar asignaturas en inglés pese a tener docentes propios habilitados para impartir esas materias. Los nuevos docentes, que no hablan español, comenzaron a incorporarse a los institutos de secundaria de la red bilingüe de Madrid unos días antes del inicio del curso. Pese a que Educación indicó en un primer momento que no ocuparán plazas de funcionarios, las instrucciones que ha enviado a los centros señalan justo lo contrario: sí cubren esas vacantes y forman parte de la plantilla (cupo) de profesores de los centros.
Anglo-Saxon culture continues to be something of a mystery to me, but though there will undoubtedly be problems, which syndicalist xenophobes will undoubtedly try to exacerbate, I tend to regard this as an excellent practical development for Madrid with huge symbolic value for Barcelona, where my impression is that education in one world language is suppressed and in another viewed with apathy and suspicion by the educational establishment.


Francophone ticket recycling centre at Valencia Joaquín Sorolla station?

Bring out your dirty tickets:

But no:

Tickets sales, tickets sale, when all I wanted was ticket sales. Well, then, just show me the way to the next tourist office:
The latter is in Valencia's great Northern Station, which, confusingly for those with a basic understanding of conventional geography, is just outside Valencia's vanished medieval South Gate. I pointed out in the late 90s to anyone who would listen that the budget for Valencia's biggest white whale project, the City of Arts and Sciences, would be better expended, and the architects' and engineers' skills better employed, building a humungous single-span railway arch - a rising sun roller coaster - over the centre of Valencia old town to connect in a straight line the old southern and northern railways and restore to the northern station some of its dignity - it's currently a police station behind the tram stops. But the CAS now apparently costs €5 million a month to keep open, and fast trains still pull into Estación del Norte-Joaquín Sorolla and then have to reverse back out to continue their journey. Translation is not really a big deal.